
Mijn opdrachtgevers zijn zeer uiteenlopende bedrijven, bedrijfjes en instellingen, soms ook particulieren.
De cursisten die vanuit die opdrachtgevers bij mij een training volgen in Nederlands voor anderstaligen, willen allemaal heel goed Nederlands leren om een goede baan te kunnen krijgen. Of ze hebben al een baan en willen daar perfect functioneren.<
Ze worstelen naast de taal met de cultuur: ze komen allerlei dingen tegen in dit nieuwe land en ze willen daar graag goed mee leren omgaan. Het zijn mensen, die in hun land van afkomst een goede baan hadden en hier ook graag succes willen hebben.
De mensen die een training in een andere taal komen volgen, willen die taal graag leren om hun klanten of andere zakenrelaties nog beter te woord te kunnen staan. Ze willen graag leren hoe ze hun werk het beste kunnen doen in een andere taal- en cultuursetting.
En dit vinden ze van de trainingen:
Nederlands als moedertaal
“Ik wil graag een opleiding op hbo-niveau halen voor mijn werk, maar heb lang niet meer in de schoolbanken gezeten. Sophia heeft mij heel goed geholpen mijn studievaardigheden op peil te krijgen! Met haar hulp kan ik mijn diploma straks gemakkelijk halen, ik heb er alle vertrouwen in!“
- Medewerker van Agri Retail, leverancier Boerenbond / Welkoop, die lang in Zuid-Afrika had gewoond
Nederlands aan anderstaligen:
“Ik kon redelijk Nederlands verstaan en lezen, maar durfde niet te spreken. De training met Sophia heeft me geholpen om de grammatica goed te structureren en ook Nederlands te gaan spreken. Mijn woordenschat en zelfvertrouwen zijn enorm toegenomen en ik kan nu goede zinnen maken. “
- Een Turkse ingenieur van Stichting Marin, maritiem ingenieursbedrijf in Wageningen
“Ik heb in een week tijd heel veel Nederlands geleerd en ook heel veel geleerd over hoe het toegaat in een Nederlands bedrijf!“
- Een Franse ingenieur bij Stichting Marin, Wageningen
“Ik ben zo blij met de duidelijke uitleg van de Nederlandse grammaticaregels en met de praktische spreekoefeningen! Nu voel ik me veel zekerder en schrijf ik heel goede brieven”
- Een Duitse assistent-secretaresse bij eismann diepvriesproducten, die in Duitsland directeur van een groot bedrijf was geweest

Grieks:
“De lessen van Sophia gaan over taal én cultuur van Griekenland. Na een serie lessen zijn we perfect voorbereid op onze tijd daar!”
- Twee expats die een intensieve taal- en cultuurtraining volgden
“Ik kan nu niet alleen Grieks spreken, maar ook faxen en mailen! Dat is onontbeerlijk voor snelle bestellingen ”
- De eigenaar van Magrico, bedrijf dat levensmiddelen importeert uit Griekenland
Frans:
“We oefenden de Franse taal heel praktisch en lazen stukken uit de media over mijn vak, zodat ik snel de woorden en zinsconstructies die ik nodig had, beheerste”
- een arbeidsdeskundige van SV-Support, die naar België werd uitgezonden en zijn Frans wilde ophalen
“Ik haalde allemaal zevens en achten na de lessen met Sophia, terwijl ik maar een 4 nodig had!”
- Een vwo-leerling uit Wageningen, die graag arts wil worden, maar geen Frans in zijn pakket had
Duits en Engels:
“De trainingen technisch Duits en Engels die georganiseerd worden door Sophia Berkati, verlopen heel goed en de trainers zijn zeer professioneel”
- PTC+, technisch trainingsbedrijf in Ede en Barneveld
“Vroeger keken de werknemers bij Aramco erg op ons neer als kantinedames, maar nu we Engels spreken, respecteren ze ons. We kunnen ons prima verstaanbaar maken na de training”
- De kantinedames van Sodexho / Aramco, Arabisch bedrijf met veel Arabische medewerkers waar Engels de voertaal is